معرف الجملة ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8


stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen

stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen D.2 Ꜣs.t



    stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen

    stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen
     
     

     
     




    D.2
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unedited)
    (invalid code)
de
Isis.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

معرف دائم: ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)