Satz ID ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8


Persistente ID: ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8


stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen

stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen D.2 Ꜣs.t




    stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen

    stehende Isis mit verehrend erhobenen Armen
     
     

     
     





    D.2
     
     

     
     


    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN
de
Isis.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmFkwFhrOqUCNn8vWiN0pex8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)