Satz ID ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws






    [Šw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Schu], komme zu deiner Frau!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 19.07.2024)

Persistente ID: ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAZJjyu8sK0Mbh9SvwBsL0Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)