Satz ID ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY


1 n.tj jm =f n pr-dr-pḏ.t



    1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    pr-dr-pḏ.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Was darin ist, zugehörig zum "Haus des Vertreibens der Bogenschützen":
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 31.07.2024, letzte Änderung: 16.09.2024)

Persistente ID: ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)