Sentence ID ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY


1 n.tj jm =f n pr-dr-pḏ.t



    1
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    pr-dr-pḏ.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Was darin ist, zugehörig zum "Haus des Vertreibens der Bogenschützen":
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/31/2024, latest changes: 09/16/2024)

Persistent ID: ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCE7twkBKfQE8MghZ6q5xOQhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)