معرف الجملة ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU
rechte Seite und Vorderseite
K2
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
lieben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
lieben
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
städtisch
Adj.plm
N-adjz:m.pl
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Nubien
(unspecified)
TOPN
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z3
person_name
Za-renput
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Erhobener
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Fürst, Nomarch, Geliebter seiner Stadt, den die städtischen Götter lieben, Großer des König v.OÄ und Großer des König v.UÄ, Großes Oberhaupt in Nubien, Vorsteher der Priester des Chnum Sarenput, Geliebter des Erhabenen (Heqaib), der Selige.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Gunnar Sperveslage
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٩)
معرف دائم:
ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFUPLuQACiUYGjP2SRJ4ugTU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.