معرف الجملة ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk



    verb_3-inf
    de
    in Besitz nehmen (?)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Tempel (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
Ergreife für ihn den Tempel [...]
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

معرف دائم: ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSMoM8oyqzET6pLLFO3TYBvk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)