Identifiant de phrase ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag


hrw pn bꜣkw jry m Z1/2 pꜣ Z2 jz



    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Z1/2
     
     

     
     


    article
    de
    [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg



    Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dieser Tag, Arbeiten, die im Grab gemacht wurden:
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2024)

Identifiant permanent: ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCU3WdBRNAr0eSv3Du5QQCFag, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)