معرف الجملة ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno
[jnk] [jri̯] 3,5 [wnw.t.PL] ḫpr h[rw.PL]
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_3-inf
machen; fertigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
3,5
substantive_fem
Stunde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Tag
Noun.pl.stabs
N.m:pl
[Ich bin es, der die Stunden machte] – und die T[age] entstanden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)
تعليقات
-
Im Prinzip liegt hier eine generelle Aussage vor: Durch seinen Weg über den Himmel teilt der Sonnengott den Tag in verschiedene Abschnitte und generiert Tag und Nacht, s. auch zwei Sätze zuvor. Allerdings ist der Satz syntaktisch und in der Schreibung von jri̯ auch orthographisch völlig identisch mit den Aussagen von weiter vorn, die eher zur initialen Schöpfung der Welt gehören.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUA4oOYMicE2lovH9x9TASno، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.