معرف الجملة ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE
adjective
mächtig; stark
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
geschehen
V\rel:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[Denn der Gott, in dem es ist (und)] dem [es widerfuhr, ist stark (?).]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)
تعليقات
-
ḫpr=s n-jm=f: Vielleicht entsprechend Wb 3, 262.18 besser so aufzufassen als mit Borghouts, Mag. Texts, 51: „out of whom it originated“. Zwar basiert das Gift letzten Endes auf einem Skorpion, den Isis aus dem Speichel des Re geformt hat. Aber der Fokus der Aussage liegt doch vielleicht darauf, dass der Gott trotz seiner Vergiftung stark und mächtig geblieben ist.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAM8hvc530BCkbt4GCQ6WhE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.