Satz ID ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw


jnk pri̯ m jtn ⸢⸮r?⸣ ṯs wḏꜣ[.t] ca. 5 bis 6cm zerstört [___] ṯs.t zerstört


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de knoten; verknüpfen; anfügen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge), Udjat-Auge (als Amulett)

    (unspecified)
    N.f:sg


    ca. 5 bis 6cm zerstört
     
     

     
     


    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Ich bin der, der aus der Sonnenscheibe hervorgekommen ist, [um(?)] das Udjat-Auge [---] zu binden [---] Knoten [---]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Kommentare
  • Länge der Zerstörung nach Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 67.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Revision: 23.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4VaqFEYHkmPjeYnNwrq0Aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)