Identifiant de phrase ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI
8
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
Zweiter Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
verb
füllen, vollmachen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
mit, durch [instrum.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Unrecht, Vergehen
(unedited)
N(infl. unedited)
adverb
sehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Der Zweite Prophet ist wirklich voller Falschheit(?!).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 22.09.2024,
dernières modifications: 28.09.2024)
Commentaires
-
Die Bedeutung von ꜥḫl ist nicht präzise zu bestimmen ist, es handelt sich jedenfalls um etwas Negatives (vgl. CDD a, 127-128 „sin, wrongdoing“). Im Kontext des Briefes ist die Stelle sehr merkwürdig, vgl. Devauchelle S. 72, Kommentar b zu Zeile 8.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, Identifiant de phrase ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZhd68JlDgU1UrMFzA1CrInI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.