Identifiant de phrase ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc


verfügbare Fläche zu Ende, Fortsetzung unbekannt

j nn verfügbare Fläche zu Ende, Fortsetzung unbekannt [nṯr.PL] [jpn] [mj-n]



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl



    verfügbare Fläche zu Ende, Fortsetzung unbekannt

    verfügbare Fläche zu Ende, Fortsetzung unbekannt
     
     

     
     





    [nṯr.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jpn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mj-n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Oh (ihr) diese [Götter, kommt, (damit) ihr das böse Gift fällt, das in irgendeinem Glied dieser Katze ist, die einen Stich/Biss hat.]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 25.09.2024, dernières modifications: 26.09.2024)

Commentaires
  • - Es ist unklar, wo sich die Inschrift fortgesetzt haben kann. Der Text ist orientiert zu dem Gegenstand, der sich auf dem Sockel befand und nicht zum Betrachter hin. Anders ist es mit dem seitlich anschließenden Text, der vom Betrachter aus gelesen werden kann und sich auf der Kante des Sockels fortsetzt.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 26.09.2024, dernière révision: 26.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaTphur7Wfk51gCQ8G7ZwjAc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)