Satz ID ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM




    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg

    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
denn du bist die Große [...] in den Heiligtümern,
die Prächtige im Palast,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 29.09.2024)

Kommentare
  • - ⸢⸮jty.t?⸣: Die Füße und der Stab einer stehenden Figur sind noch erkennbar (Foto HAdW A290). Daumas, in: D 9, 130, Anm. 2 denkt an jty.t (Extended Library A109A oder B80A o.ä.).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)