Identifiant de phrase ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM





    7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
denn du bist die Große [...] in den Heiligtümern,
die Prächtige im Palast,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 20.07.2024, dernières modifications: 29.09.2024)

Commentaires
  • - ⸢⸮jty.t?⸣: Die Füße und der Stab einer stehenden Figur sind noch erkennbar (Foto HAdW A290). Daumas, in: D 9, 130, Anm. 2 denkt an jty.t (Extended Library A109A oder B80A o.ä.).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 29.09.2024, dernière révision: 29.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)