Satz ID ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM





    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ihu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    particle_enclitic
    de
    auch

    (unspecified)
    =PTCL


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
en
#lc: [1]# Ihu, he says: "I am also a ka-servant in this tomb.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 03.10.2024, letzte Änderung: 21.05.2025)

Persistente ID: ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)