Identifiant de phrase ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM





    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ihu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    particle_enclitic
    de
    auch

    (unspecified)
    =PTCL


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
en
#lc: [1]# Ihu, he says: "I am also a ka-servant in this tomb.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 03.10.2024, dernières modifications: 21.05.2025)

Identifiant permanent: ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCd3FaQYYTQEdZgj80MxCXtZM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)