Sentence ID ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The beloved of his lord #lc: [2]# ⸢overseer of the household⸣, ⸢Khnum-hotep⸣.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 09/30/2024, latest changes: 10/08/2024)

Persistent ID: ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdKwoC9YAQUmfuOvocHBBs24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)