Satz ID ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8
Kommentare
-
- hꜣwt: Der Text bietet drei verschiedene Schreibungen für ein oder mehrere Verben und erweckt den Eindruck, fehlerhaft zu sein (siehe z.B. die Schreibung von hwt mit dem pr-Zeichen). Unklar ist, ob das t am Wortende zur Wurzel gehört oder eine grammatische Endung ist. Wb. 2, 475.9 und MedWb II, 559 listen ein Verb hꜣ „rösten o.ä.“ (verwendet in den Brotsorten ꜥq.w n(.j) hꜣ und sš.w hꜣy und in der Drogenbereitung); vgl. die Gebäckbezeichnungen hꜣṯ.t (Wb. 2, 482.7) und ht (Wb. 2, 503.8); Grandet, Papyrus Harris I, BdE 109, Le Caire 1994, I, 247 „pains ꜥqw braisés“ (mit II, 93, Anm. 343: hꜣw ist entweder ein Infinitiv oder ein Substantiv; bei Verhoeven, Grillen, Kochen, Braten, 171-172 und 206 ist hꜣ als Subst. „Glut (der Asche)“ abgelegt). hꜣwt kann auch eine Graphie für hwt „verbrennen“ sein. Panov 2017, 85 transkribiert hꜣwt hꜣwt 〈h〉ꜣwttj und übersetzt „Das Gift der ḥfꜣ-Schlange geht dreimal in Flammen auf“, d.h. er scheint dreimal vom selben Verb auszugehen. Auch Lefebvre, 94 erkennt in seiner Übersetzung dreimal dasselbe Substantiv: „le venin du serpent-ḥef, c’est du feu, du feu, du feu!“
Persistente ID:
ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdQBisSZ5YEG7hD5JKtCWJQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.