Sentence ID ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY



    verb_3-inf
    de beschwören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg




    42
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

de Eine Beschwörung ist in dir (?) im Tempel der Neith.
(oder: (Ich) beschwöre mit dir (?) im Tempel der Neith.)

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/07/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgW5ZfJuQl03drFXVlvpd9VY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)