معرف الجملة ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4


mtr =j m 1Q nicht identifizierbar



    verb_3-lit
    de
    bezeugen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP



    1Q nicht identifizierbar
     
     

     
     
de
Ich bin Zeuge von […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٨)

تعليقات
  • Die Zeichenreste nach m ergänzt als einziger Bearbeiter Müller, Krönungsinschrift, 208 zu „[der Sonnengott]“, d.i. Re, und schließt die folgenden Sequenzen mit den Epitheta, die eindeutig auf den Sonnengott rekurrieren, unmittelbar an. Anhand der Photographie bei Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 41 ist diese Identifikation der Zeichenreste aber nicht wahrscheinlich. Daher wurde hier auf einen Identifikationsversuch verzichtet.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/١٠/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)