Identifiant de phrase ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4


mtr =j m 1Q nicht identifizierbar



    verb_3-lit
    de
    bezeugen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP



    1Q nicht identifizierbar
     
     

     
     
de
Ich bin Zeuge von […]
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Commentaires
  • Die Zeichenreste nach m ergänzt als einziger Bearbeiter Müller, Krönungsinschrift, 208 zu „[der Sonnengott]“, d.i. Re, und schließt die folgenden Sequenzen mit den Epitheta, die eindeutig auf den Sonnengott rekurrieren, unmittelbar an. Anhand der Photographie bei Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 41 ist diese Identifikation der Zeichenreste aber nicht wahrscheinlich. Daher wurde hier auf einen Identifikationsversuch verzichtet.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 12.10.2024, dernière révision: 24.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChh8EsLoy5EKgg6N2J1oqYL4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)