معرف الجملة ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ


Verso x+4 r:_ sẖ bꜣk Ꜥnḫ-wn-nfr [__]




    Verso x+4
     
     

     
     


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Es lebe Onnophris

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    [__]
     
     

    (unedited)
    (invalid code)
de
Geschrieben vom Diener Anchwennefer [… …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٠٩)

معرف دائم: ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)