Satz ID ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ


Verso x+4 r:_ sẖ bꜣk Ꜥnḫ-wn-nfr [__]




    Verso x+4
     
     

     
     


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Es lebe Onnophris

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    [__]
     
     

    (unedited)
    (invalid code)
de
Geschrieben vom Diener Anchwennefer [… …]
Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 09.11.2024, letzte Änderung: 09.11.2024)

Persistente ID: ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFBPRIgI9M0ohqTGcJgO9LQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)