Identifiant de phrase ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o





    5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[… …] er [veranlasste(?)], dass sie (= Hatschepsut) tue, was er (= Amun) wünschte.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 05.12.2024, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQB3QEggYD0dnqykmyH7c91o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)