Sentence ID ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ




    adjective
    de
    groß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
de
Oh wie [groß] ist dein Name auf 〈unserem〉 Herzen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/05/2024, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQRzMDcvTgkTth0kcxq1DyEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)