Sentence ID ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Plan

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir [werden veranlassen], dass ihre Pläne die Beiden Ufer in Besitz nehmen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/05/2024, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX2HP59FHk1Wn9dZSnuBoTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)