معرف الجملة ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw
substantive_fem
Jahr
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
4
verb_3-lit
(etwas) beginnen, (etwas) anfangen
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
kämpfen
Inf
V\inf
preposition
zur Zeit von (temporal)
(unspecified)
PREP
5
kings_name
PN/?
(unspecified)
ROYLN
preposition
in
(unspecified)
PREP
6
substantive_masc
Feldzug
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
südwärts fahren
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
Buhen
(unspecified)
TOPN
Year of #lc: [4]# my beginning to fight during the reign of #lc: [5]# Nebhepetre in #lc: [6]# the army, when he (scil. the king) sailed southwards to Bun.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Roberto A. Díaz Hernández؛
مع مساهمات من قبل:
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٣٠)
معرف دائم:
ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABWRdxK6AaEMkoFwtdJWHhmw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.