Sentence ID ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU


linke Seite (am Ende des linken Oberarms [Objektperspektive]) und Rückseite (auf der linken Schulter)




    linke Seite (am Ende des linken Oberarms [Objektperspektive]) und Rückseite (auf der linken Schulter)
     
     

     
     
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/17/2025, latest changes: 01/24/2025)

Comments
  • Laut Panov, 46 könnten zwei Sprüche in den Z. 103-111 vorliegen. Ohne eine Textparallele ist keine sichere Lesung der Hierolgyphen oder Übersetzung möglich.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/17/2025, latest revision: 01/17/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1Z4BlQhQEkeiB1wVaupArU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)