Satz ID ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

[jnk] [Ḥr.w-wr] [zwn.w] [ḥtp-nṯr]






    [jnk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḥr.w-wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [zwn.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥtp-nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ich bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger,]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)