Sentence ID ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

[jnk] [Ḥr.w-wr] [zwn.w] [ḥtp-nṯr]






    [jnk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḥr.w-wr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [zwn.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥtp-nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Ich bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger,]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/17/2025, latest changes: 01/24/2025)

Persistent ID: ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFwIDehPlkkvyhbeloKLYOqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)