Satz ID ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    94
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich bin aus Horbeit gekommen.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFySRN6GeKUv6uDJpTFDRRhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)