Satz ID ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo


Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes unpubliziert

Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes B.2 unpubliziert Nfr-tm zꜣ Ptḥ ḫwi̯ tꜣ.wj




    Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes

    Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     



    unpubliziert

    unpubliziert
     
     

     
     





    Nfr-tm
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Ptḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḫwi̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    tꜣ.wj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Nefertem, der Sohn des Ptah, der die beiden Länder beschützt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Kommentare
  • - Berlev und Hodjash 2004, 336 (Nr. Б) übersetzt „Neftem, the son of Ptah, protecting the Two Lands, (〈the son of〉 Sokhme).“ Siehe das Foto bei Berlev und Hodjash 2004, 326. Besseres Foto in CLES.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 24.01.2025, letzte Revision: 24.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJFI84vmiZUNPgrrwFQm4Dzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)