Satz ID ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ




    substantive_masc
    de
    Expedition

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP



    11
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Fest]; [Monatsname]; Ipet-Hemetes (Ersatzbezeichnung für den Monat Epiphi)

    (unspecified)
    N.f:sg



    unclear
     
     

     
     
en
This Upper Egyptian expedition #lc: [11]# came, thousands after thousands, following a soldier --unclear--
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 03.02.2025, letzte Änderung: 10.02.2025)

Persistente ID: ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)