Identifiant de phrase ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ




    substantive_masc
    de
    Expedition

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP



    11
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Fest]; [Monatsname]; Ipet-Hemetes (Ersatzbezeichnung für den Monat Epiphi)

    (unspecified)
    N.f:sg



    unclear
     
     

     
     
en
This Upper Egyptian expedition #lc: [11]# came, thousands after thousands, following a soldier --unclear--
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 03.02.2025, dernières modifications: 10.02.2025)

Identifiant permanent: ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANUxdEXFvnkVLuR5S6G1CplQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)