Identifiant de phrase ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA
13
substantive
Befehlshaber
Noun.pl.stpr.1sg
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
Inf.t
V\inf
preposition
hinter (lokal)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
vereinigt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
unclear
#lc: [13]# (My) commanders came back following (me) united --unclear--.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 03.02.2025,
dernières modifications: 10.02.2025)
Identifiant permanent:
ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA
Citer en tant que:
(Citation complète)Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANYNvxQmsj0zPjgW1Qj7B4IA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.