Satz ID ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA




    verb_3-lit
    de
    schreiben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Kabinett; Audienzhalle

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
I wrote in the audience chamber,
the place where His Person was.
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 12.03.2025)

Kommentare
  • - m ꜥ-ẖnwtj bw ẖr ḥm=f: This phrase is perhaps evocative of biographical statements that present the individual’s upbringing at the feet of the king, compare: ‘I am at his (the king’s) feet daily, I am a servant whom he brought up’ (e.g. KRI III, 269, 4–5). This phrase emphasizes both the physical presence of the king in the ꜥẖnwty and his role in fostering Nefersekheru.

    Autor:in des Kommentars: Elizabeth Frood (Datensatz erstellt: 09.02.2025, letzte Revision: 09.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANrTHpYiQX0J2idS8X3Qg7HA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)