معرف الجملة ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA


Beischrift 10 wn =f ḫnt kꜣ.PL ꜥnḫ.w nb(.w)




    Beischrift
     
     

     
     



    10
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Er ist zuvorderst der Kas aller Lebenden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)

معرف دائم: ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARHDx9oGlKkHPoyPSRdFz9dA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)