Identifiant de phrase ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg


Beischrift beim zweiten Beamten

Beischrift beim zweiten Beamten 37.B.6 zẖꜣ.w n(.j) nb-tꜣ.wj B⸮ꜣ?y




    Beischrift beim zweiten Beamten

    Beischrift beim zweiten Beamten
     
     

     
     





    37.B.6
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schreiber des Herrn der Beiden Länder, Buy/Bay.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.03.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Commentaires
  • B⸮w?y: Lies vielleicht Bꜣy, wie im oberen Register.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 01.03.2025, dernière révision: 01.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)