معرف الجملة ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY


Rest einer Beischrift x+1 [ḏi̯] [ꜥnḫ] mj [Rꜥw] ḏ.t




    Rest einer Beischrift
     
     

     
     



    x+1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
[…, beschenkt mit Leben], wie [Re], ewiglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٢)

معرف دائم: ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcf5W2ACRZEWQjvvHWIT6WhY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)