Satz ID ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
2,1 kleine Lücke mit Zeichenrest [___]
Kommentare
-
Erhalten ist nur noch eine Sonnenscheibe am Ende des Rubrums sowie ein sublinearer Abstrich relativ weit am Anfang. Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 103, Anm. 1 „erwartet in diesem Rubrum unbedingt die Nennung des 1. Monats der Schemuzeit, mit Namen Pachons“. Die Länge der Lücke lässt nun kaum zu, dass sowohl das Kalenderdatum als auch der Monatsname gestanden haben. Vielleicht hat also nur Ersteres oder nur Letzteres dagestanden. Allerdings gibt es sowohl für das eine wie für das andere Gegenargumente:
(1) Der Abstrich in der Mitte der Zerstörung passt eigentlich nicht zu den Schreibungen von šm.w. Man könnte allenfalls eine etwas elaboriertere Form des Teiches postulieren, dessen vordere Linie etwas weit nach unten gezogen ist, vergleichbar zur Form https://aku-pal.uni-mainz.de/signs/22736. Aber in den folgenden Zeilen zeigt die Form des Teiches keinen solchen Abstrich.
(2) Falls der Monatsname Pꜣ-n-Ḫns.w gestanden hat, könnte der Abstrich zu einem der beiden ns gehören, von der Position her eher zum Genitiv-n als zu demjenigen im Gottesnamen, vgl. die Länge des Namens in Zeile Kolumne 2,8. Gegen diese Ergänzung spricht jedoch, dass die ns auf diesem Ostrakon keine solch langgezogenen Abstriche besitzen und dass die Monatsnamen in den Zeilen Kolumne 1,15 und 1,18 nicht nur mit der Sonnenscheibe allein klassifiziert sind, sondern mit Sonnenscheibe unter der Festhieroglyphe.
Persistente ID:
ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Samuel Huster, Satz ID ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.