معرف الجملة ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4
تعليقات
-
Goyon, in: CdÉ 78 (155-156), 2003, 63 mit Anm. 99 ergänzt den Satzbeginn zu tw=tw [ḥr jri̯.t] (die versehentliche Schreibung des Verbs lrt mag die Verlesung eines handschriftlichen ꞽrt sein): „on doit [célébrer] (le cérémonial de) de la mise au monde de tous les dieux en lui“. Dagegen ergänzt van Walsem, in: Demarée/Janssen, Gleanings, 233, Anm. 13 zu tw=tw [ḏd]: „one says all gods were born in it“. Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 101, Anm. zu Zeile 24 hält van Walsems Vorschlag für plausibel und lehnt Goyons Ergänzung als zu lang ab. Dementsprechend übersetzt er auf S. 94: „Man [feiert die Zeremonie (o.ä.)] …(?) der Geburt aller Götter darin.“ (Auf S. 93 transkribiert er dagegen: tw=tw [ḥr] ms⟨.t⟩ nṯr.w nb.w jm=f, was noch eine weitere Alternative ergäbe, etwa: „Man gebiert/schafft alle Götter(bilder) darin“.)
معرف دائم:
ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Samuel Huster، معرف الجملة ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdj2ZZhMsGkFxvbj9M9EVAv4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.