Sentence ID ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0
1
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)
une offrande que donne [le roi/le dieu NN]
(unspecified)
(undefined)
substantive
roi
king
roi
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
Osiris
Osiris
(unspecified)
DIVN
2
epith_god
Vorsteher von Abydos
(unspecified)
DIVN
Offerings which the King gives to Osiris the foremost of Abydos,
Author(s):
Margot Belot;
with contributions by:
Daniel A. Werning,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 04/28/2025,
latest changes: 09/05/2025)
Persistent ID:
ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0
Please cite as:
(Full citation)Margot Belot, with contributions by Daniel A. Werning, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.