Identifiant de phrase ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0







    1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
    en
    an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)
    fr
    une offrande que donne [le roi/le dieu NN]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    roi
    en
    king
    fr
    roi

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Osiris
    en
    Osiris
    fr
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Vorsteher von Abydos

    (unspecified)
    DIVN
en
Offerings which the King gives to Osiris the foremost of Abydos,
Auteur(s): Margot Belot; avec des contributions de: Daniel A. Werning, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.04.2025, dernières modifications: 05.09.2025)

Identifiant permanent: ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Margot Belot, avec des contributions de Daniel A. Werning, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMsrweqRw2E1CpEpeMNpx0A0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)