Satz ID ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A


LdN 112, Nr. 30

LdN 112, Nr. 30 [ꜣḫ.PL]




    LdN 112, Nr. 30

    LdN 112, Nr. 30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Verklärte.]
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Kommentare
  • Das untere Register ist bei Sethos I. nicht lesbar, Die Rekonstruktion ist nach dem Paralleltext bei Ramses VI. erfolgt.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage (Datensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Revision: 21.05.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Satz ID ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBQXWJrs8Kqk0EmWIleQs1Z3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)