Satz ID ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI




    person_name
    de
    Wedj

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Saba

    (unspecified)
    TOPN





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Fürst von Sa[ba] befahl [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 17.07.2025)

Persistente ID: ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBR5TwgCNoh0W9jheTKaddgDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)