Sentence ID ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs (Variant 4)
verb_irr
veranlassen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
adjective
jeder; alle; irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
person_name
Kyros
(unspecified)
PERSN
10
zerstört
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Saba
(unspecified)
TOPN
[...] hat veralasst [...] Herr/ alles [...] Kyros [...] für/von Saba.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/21/2025,
latest changes: 07/17/2025)
Persistent ID:
ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRQYLTkKgu0g0j4DpaCFYmAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.