Satz ID ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk




    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie sagten zu seiner Majestät:
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 17.07.2025)

Persistente ID: ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRyY7h3xpNEG6gzByEh1RCrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)