معرف الجملة ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q


§5,9

§5,9 [nn] [rḫ.tw] [bw] [ntw] [=f]




    §5,9

    §5,9
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rḫ.tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [bw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ntw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
man kennt nicht den Ort, wo er ist;
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVVRvqnRMj0uLiAljWnHra4Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)