Satz ID ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g


§2,5 §2,6

§2,5 [wsfꜣ] [=f] [ḫr] [ḏbb] [fnḏ] §2,6 [ḥr] [nb] [nmḥ.w]




    §2,5

    §2,5
     
     

     
     





    [wsfꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏbb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [fnḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    §2,6

    §2,6
     
     

     
     





    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nmḥ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[verzögert er sich, dann verstopft die Nase, dann ist jedermann verwaist.]
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 13.08.2025)

Persistente ID: ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Satz ID ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVXtOGehSuEijlQaUbYyEA0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)